Չեխերենից հայերեն թարգմանությունն այդքան էլ հեշտ չէ, այդ պատճառով Ձեզ ուղղակի անհրաժեշտ կլինեն Էյ Ջի թարգմանչական ընկերության պրոֆեսիոնալ թարգմանիչների ծառայությունները: Մենք երաշխավորում ենք բնագրի իմաստի ամբողջական պահպանումը և յուրաքանչյուր փաստի մանրակրկիտ վերարտադրումը: Մասնագետները գիտեն, որ որոշ չեխերեն բառեր, որոնք հնչողությամբ նման են ռուսերեն բառերին, միանգամայն այլ իմաստ ունեն: Այդ պատճառով նրանք մանրամասն ստուգում են պատրաստի աշխատանքները՝ հետևելով տեղեկության ճշգրիտ փոխանցմանը:
Չեխերենից հայերեն և հակառակ ուղղությամբ թարգմանության արժեքը կախված է ընտրված փաթեթից՝ ստանդարտ, խմբագրմամբ կամ լեզվակրի կողմից վերընթերցմամբ: Ընդ որում, կարևոր չէ պատվերի բնույթը, քանի որ մենք աշխատում ենք ցանկացած տեսակի տեքստերի հետ՝
- տեխնիկական, հատուկ և գիտական,
- իրավաբանական, հաշվապահական և կոմերցիոն,
- բժշկական (ներառյալ պատրաստուկներին կից տրված հրահանգները),
- գեղարվեստական և այլն:
Բացի ստանդարտ գրավոր խնդիրներից, մենք կատարում ենք աուդիո և վիդեո ֆայլերի արտածում, խաղերի և հավելվածների ադապտացիա, ոչ կոռեկտ մեքենայական թարգմանությունների մշակում և այլն: Ընդ որում, չեխերենից հայերեն թարգմանության գինը նշված է գնացուցակում A4 ձևաչափի մեկ էջի համար (1800 նիշ), ինչը հարմար է հաշվարկ կատարելու ժամանակ:
Էյ Ջի թարգմանչական ընկերության մասնագետների ծառայությունները կարող եք պատվիրել օրվա ցանկացած ժամի առցանց հայտի օգնությամբ: Ընդ որում, կարևոր չէ, թե որտեղ է գտնվում պատվիրատուն՝ հայտի ձևակերպումն ու մասնագետների հետ շփումը հնարավոր է առանց մեր գրասենյակ անձնական այցի: Եթե Ձեզ մոտ առաջացել են հարցեր, կապվեք խորհրդատուների հետ թեժ գծով կամ հետադարձ զանգի հայտ թողեք: Չեխերենից հայերեն թարգմանության նախնական արժեքը կարելի է իմանալ գնացուցակից, իսկ հատուկ պահանջների դեպքում կատարվում է անհատական հաշվարկ: